(no subject)
sasha_pensil
Прага 68


Приятель студенческой юности Марк Копелев написал в ФБ:
"49 лет назад советские танки вошли в Прагу. Для нас это был шок. Когда я говорю "для нас" я имею в виду себя, моих друзей и многих других моих здравомыслящих соотечественников, которых тогда, как мне кажется, было значительно больше, чем сейчас.."
Марк, не буду спорить, просто опишу свои впечатления от того же события. Я тогда только что окончил нашу благословенную альма-матер. И начал работать на Студии научно-популярных фильмов. В тот самый день, когда произошел ввод советских войск в Прагу, пришел на работу и сидел в курилке, где собралось несколько человек. Я был в таком же шоке, как и ты, наивно полагая, что приблизительно так же переживают происшедшее все, во всяком случае, интеллигентные люди. Заговорили о Праге и один из молодых операторов, чуть старше меня, с которым мы до этого болтали о том, о сем и я был уверен, что мы с ним одной, так сказать, крови, сказал, тяжело вздохнув: "Да... как жалко наших ребят..." ( Пропаганда в ту пору вещала, что разъяренные, оболваненные западной пропагандой граждане Чехословакии нападают на наших солдат). Потрясенный я посмотрел на говорившего, надеясь, что может быть он так неудачно шутит. Но он сокрушенно покачал головой и я понял, что никаких шуток - он так думает... Мой дядя, тоже кинематографист, старый ленфильмовец, очень интеллигентный, добрейший человек, кричал мне, когда я сказал, что ввод танков в Прагу - преступление: "Ты не понимаешь, ты не воевал! Если бы мы туда не вошли, там уже были войска Западной Германии, немцы!" (Ничего не напоминает, Марик?)... Я видел в ту пору как рушились давние дружеские связи из-за конфликта на почве чехословацких событий. Просто тогда не было соцсетей, а газеты и ТВ об этом не рассказывали... Не было тогда больше здравомыслящих, чем нынче, не было! И в 1917 году не было. Соотношение "красных и белых", тогда и сейчас, меняется только на уровне статистической погрешности, увы. Понимаю, что это дилетантские рассуждения, но так это ощущалось тогда и так понимаю сегодня....

(no subject)
sasha_pensil
БОЖЕСТВЕННЫЙ ЗАПОВЕДНИК





Будь моя воля, я бы постарался сделать так, чтоб распространить по всей Земле как можно больше заповедников, музеев, всяких там спортивных сооружений и культурных центров. И тем самым спасти неразумное человечество от удушья городов-мегаполисов, от ожирения и преждевременных инфарктов-инсультов, от серости, если не кромешной тьмы, в мозгах.
Заповедники и музеи не самые прибыльные заведения. Напротив, на их содержание и развитие надо постоянно тратить немалые средства. И хорошо, если государство понимает, что траты эти необходимы, что, не принося сиюминутных выгод, культурные предприятия дают долговременный эффект, исчисляемый не в долларах, а в росте патриотизма и экологической грамотности, расширении кругозора и накоплении интеллектуального потенциала.
К счастью, в Израиле всё это осознают. Маленькая страна вмещает в себя изрядное количество самых разнообразных природных заповедников, музеев и прочих учреждений культуры.
...Заповедник «Неот Кдумим» один из них. Необычайно интересен тем, что совмещает в себе природный заповедник и музей под открытым небом на большой территории – 250 гектаров. Как правило, такие явления как «Неот Кдумим» рождаются только благодаря подвижнической воле и труду энтузиастов. Нет, конечно, государство выделило эти самые гектары и деньги на содержание. Но в таких случаях все-таки роль личности, в данном случае личностей - супружеской пары - трудно, как говорится, переоценить.
...Его звали Эфраим Реувени. Он родился на Украине. И был совершенным, как говорят нынче, ботаником. В полном смысле слова. Питал страсть ко всем растущим на Земле созданиям. Совсем молодым уехал во Францию и начал там изучать ботанику в университете. Потом совершенствовался в Лозанне и в Праге. После чего на Украину уже не вернулся, а отправился в Палестину, чтобы преподавать на земле предков свою любимую ботанику. И там встретил Хану, тоже души не чаявшую в растительном мире.
Они были, конечно, счастливой парой. Любовь друг к другу сплелась у них с любовью к невероятному растительному миру Земли Обетованной. И эти два сильнейших чувства направили их по трудному, но счастливому пути познания. Их транспортом стала лошадь, запряженная в телегу, а объектом исследования вся страна. Они по многу раз объездили весь Израиль, неутомимо собирая, классифицируя, наблюдая флору древней земли. И, что самое основное, сверяли свои находки с описанием растений в древних священных книгах – прежде всего, в Торе.
Поначалу Эфраим и Хана ставили себе три цели: напечатать ботаническую энциклопедию Израиля, создать музей растений, упоминающихся в священных книгах и разбить ботанический сад. Но чем глубже они погружались в работу, тем более грандиозная картина библейской флоры разворачивалась перед ними. И постепенно три цели слились в одну – необходимо создать заповедник по возможности всех растений древнееврейской земли. Это будет и музей, и энциклопедия, и ботанический сад под открытым небом! А еще школа, в которой всех учеников - и взрослых и детей - будут окружать естественные наглядные пособия. И изучение Торы превратиться в увлекательнейший процесс познания.
Правда, при жизни четы Реувени их мечта не успела осуществиться. Дело родителей подхватил их сын. Он сумел добиться поддержки главы правительства Давида Бен-Гуриона, по распоряжению которого был выделен большой участок земли и началась работа по созданию заповедника. И опять почти на голом энтузиазме Нога Реувени с группой волонтеров создал заповедник «Неот Кдумим».
...Мне повезло попасть в это изумительное место с группой русскоязычных журналистов Израиля. Первое везение, сразу же вызывающее счастливый вздох, как только вылезаешь из автобуса – это, конечно, атмосфера, «благорастворение воздухов». Уж на что в Израиле, где почти нет металлургических заводов и огромных химических комбинатов, хорошо с проблемой чистоты воздуха. Но в «Неот Кдумим» понимаешь чем мы дышим обычно и чем надо бы дышать человечеству. Этот воздух хочется глотать большими порциями и желательно про запас.
Второе везение – тоже природное. В день нашего посещения шел дождь – редкое явление в мае. Но после дождевая свежесть опять же наполняла грудь бодростью и ощущением полноты жизни. Кроме того, дождь не мешал знакомству с заповедником, потому что администрация «Неот Кдумим» любезно предоставило всем зонтики и плащи.
Третье везение – как говорится, человеческий фактор. Таковым явилась Сарале Орен, доктор наук, серьезный ученый и в то же время необыкновенно артистичный, темпераментный и выразительный наш экскурсовод.
И последнее и, может быть, главное везение – это возможность устранения, как теперь говорят, когнитивного диссонанса. Еще много десятилетий назад на доисторической родине часто становилось досадно от своей ботанической неграмотности. Ну, дуб от березы или ольхи и подорожник - спасение от детских ссадин – от осоки отличить мог. Но дальше – стоп. Как выглядят жимолость, боярышник или сурепка – так и до сих пор плохо себе представляю. Читал классиков – Тургенева, Паустовского, Пришвина – и становилось как-то стыдновато, ну почему они знают и прекрасно могут описать десятки растений, а я и о сотой доле не имею понятия...
А тут в «Неот Кдумим» сотни растений в натуральном, так сказать, виде – ходи, смотри, запоминай. Вот ладанник, вот сикомор ( та самая египетская смоковница), вот восемь видов шалфея, олеандр, спаржа, тамариск... Какое раздолье для более или менее любопытного человека.
Вернувшись домой, бросился к книжной полке, взял Тору и начал читать. Как будто в первый раз, совсем другими глазами, потому что в соответствующих местах всплывали пейзажи «Неот Кдумим». Это дорогого стоит!
Прибавьте к этому продемонстрированные нам на аутентичных орудиях процессы сбора и обработки урожая, устройство для сбора дождевой воды и даже прибор для чеканки древних монет. Масса увлекательного!
Подытоживая. В «Неот Кдумим» можно отправиться, конечно, с детьми, с гостями из любой точки света. Особенно с теми, кто уже побывал в основных туристических точках, но стремиться узнать еще что-то об этой удивительной стране. Они получат незабываемые впечатления. Ну и самим стоит время от времени посещать это славное место. Чтоб не терять связи с «почвой и судьбой» своего народа...
Важно еще, что ехать недалеко. По сути дела 20 минут от аэропорта Бен Гурион, между Тель-Авивом и Иерусалимом. Можно заказать экскурсию. По-русски телефон 08-977-0784. Есть и сайт : www.neot-kedumim.org.il
DSC_0012
DSC_0008
DSC_0028
DSC_0034
DSC_0042
DSC_0046
DSC_0051
DSC_0055
DSC_0061
DSC_0062
DSC_0079
DSC_0087
DSC_0085
DSC_0104
DSC_0106
DSC_0108
DSC_0109
DSC_0113
DSC_0115

(no subject)
sasha_pensil



ОБ ОДНОЙ ЦИТАТЕ ИЗ ДОСТОЕВСКОГО

Уже почти неделю гуляет по просторам ФБ и интернета пространная цитата из «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского от сентября-декабря 1877 года. Начинается цитата со слов:
«...по внутреннему убеждению моему, самому полному и непреодолимому - не будет у России, и никогда еще не было, таких ненавистников, завистников, клеветников и даже явных врагов, как все эти славянские племена, чуть только их Россия освободит, а Европа согласится признать их освобожденными!»
Далее Ф.М. предсказывает, что эти самые славянские племена побегут, толкаясь локтями и наступая друг другу на ноги, в эту самую Европу и будут, жаловаться ей на Россию. И так продлится чуть ли не целый век. А потом...
«Как ни будут они ненавистничать, сплетничать и клеветать на нас Европе, заигрывая с нею и уверяя ее в любви, но чувствовать-то они всегда будут инстинктивно (конечно, в минуту беды, а не раньше), что Европа естественный враг их единству, была им и всегда останется, а что если они существуют на свете, то, конечно, потому, что стоит огромный магнит - Россия, которая, неодолимо притягивая их всех к себе, тем сдерживает их целость и единство...".

На этом цитата обрывается. После чего в комментариях патриотически настроенные дамы, бросая в сетевой воздух чепчики, с придыханием возглашают: гений... провидец... он предсказал Майдан. А патриотические мужчины, поигрывая желваками и мускулами, кивают верноподданными головами. И вправду, в этой цитате много сегодняшних, как говорили в советское время, аллюзий. Что ж, действительно, бесспорно и гений, и провидец, всему миру это известно. Жаль только, что, как это часто бывает при ангажированном цитировании, нам не дали возможности познакомится с тем, что говорит великий писатель дальше.
А дальше речь идет о том, что России ни коем случае не следует суетиться, надо относиться к этим славянским племенам как к неразумным детям, которые в силу своей дурости и невоспитанности, пытаются сбежать от своей доброй и справедливой мамаши. При этом Ф.М. предостерегает: « ... у России, как нам всем известно, и мысли не будет, и быть не должно никогда, чтобы расширить насчет славян свою территорию, присоединить их к себе политически, наделать из их земель губерний и проч.» Однако: «Все славяне подозревают Россию в этом стремлении даже теперь, равно как и вся Европа, и будут подозревать еще сто лет вперед». Вот какие несправедливости, по мнению Ф.М., творились и будут твориться на свете. И поэтому: «России надолго достанется тоска и забота мирить их (славянские племена – А.У.), вразумлять их и даже, может быть, обнажать за них меч при случае (подчеркивание мое – А.У.)»
Мирить и вразумлять, потому что : « ... еще целый век, России вовсе нечего будет брать у славян ни из идей их, ни из литературы, и чтоб учить нас, все они страшно не доросли». Зря патриоты этого не цитируют. Любимая же мысль – интернет сотрясается от ржания русских «патриотов» над хитростью, неотесанностью, тупостью и салолюбием украинцев. Мало того, «весь этот век, может быть, придется России бороться с ограниченностью и упорством славян, с их дурными привычками, с их несомненной и близкой изменой славянству ради европейских форм политического и социального устройства, на которые они жадно накинутся... И славянского единения в братстве и согласии они не поймут тоже очень долго...»
И вот тут Достоевский задается несколькими главными вопросами: «В чем же тут выгода России, из-за чего Россия билась за них сто лет, жертвовала кровью своею, силами, деньгами? Неужто из-за того, чтоб пожать столько маленькой, смешной, ненависти и неблагодарности?... Опять-таки скажут: для чего это всё, наконец, и зачем брать России на себя такую заботу?»
И вот ответ. «Для того, чтоб жить высшею жизнью, великою жизнью, светить миру великой, бескорыстной и чистой идеей, воплотить и создать в конце концов великий и мощный организм братского союза племен, создать этот организм не политическим насилием, не мечом, а убеждением, примером, любовью, бескорыстием, светом; вознести наконец всех малых сих до себя и до понятия ими материнского ее призвания - вот цель России, вот и выгоды ее, если хотите... Выше таких целей не бывает никаких на свете. Стало быть, и "выгоднее" ничего не может быть для России, как иметь всегда перед собой эти цели, всё более и более уяснять их себе и всё более и более возвышаться духом в этой вечной, неустанной и доблестной работе своей для человечества».
Ответ Достоевского ясный, прямой, высоко духовный, дошедший до нас через почти полтора века. Он так и говорил, что примерно через сто лет Россия будет готова к осуществлению этих высоких целей. И как тут уйти от вопроса нынешнего дня: насколько сегодняшняя Россия хоть в какой-то, хоть в самой малой степени соответствует целям, поставленным великим писателем? Где это бескорыстие страны с ее нефтегазовым шантажом? Где достоинство державы, возглавляемой членами кооператива «Озеро», с их бескорыстием, любовью, убеждением малых сих? Где вдохновляющий пример для славянских народов от государства, в котором падают самолеты, тонут корабли, горят больницы, бесчинствуют судьи, ни в грош не ставится человеческая жизнь, воруют и лгут, лгут и воруют...?

(no subject)
sasha_pensil
НА «ГРАФСКИХ» РАЗВАЛИНАХ.


Сначала в квартире был косметический ремонт. После которого последовала ротация домашнего скарба. Очередной чистке подверглась и домашняя библиотека. Приходилось быть безжалостным. Девать некуда: книжные магазины не берут, библиотеки тоже, они уже давно практикуют чистку собственных фондов и раздачу бесплатно в частные руки – только возьмите. Поэтому путь один – помойка. Стараюсь, правда, не в контейнер, а стопочкой положить на землю рядом. Вдруг какой сердобольный человек или бомж поднимет, полистает, взвесит на ладони, зажмет под мышкой и... Понимаю, что ничего этого не будет, но так легче расстаться с ними, с друзьями по пушкинскому определению.
Read more...Collapse )
Но вот уже три дня не могу решиться... Двухтомник. Темно-зеленый твердый переплет. Но все уже развалилось. Корешки давно держаться на честном слове, точнее, на прозрачном отклеивающемся скотче, которым сам когда-то и постарался удержать два увесистых кирпича от полной гибели всерьез. Но это помогло только на время. Сейчас уже обнажилось все книжное исподнее - пожелтевшая марля, тоненькие тетрадки, облитые бурым клеем и прошитые нитками. Надпись на корешке уже почти не читаема. Ни форзаца, ни фронтисписа, ни титульного листа давно нет. Открываешь и сразу упираешься – «Часть первая. 1. Марсель. Прибытие». Только на обложке еще сохранилось тиснение – «Александр Дюма. Граф Монте-Кристо».
Второму тому повезло больше. Там титульный лист сохранился. На нем сообщается, что роман издан в 1955 году Гослитиздатом. Мне в это время 8 лет. Но я помню эти два тогда совсем новенькие с иголочки красавца тома, мерцавшие своими темно-зелеными корешками. Полагаю, что маму, работавшую в этом самом Гослитиздате корректором, премировали «Графом» по итогам года. Представляю, какой это был дефицит. Особенно в Ленинграде, где многие домашние библиотеки, и наша в том числе, пошли на растопку буржуек в блокадные годы.
Кроме того, на титульном листе написано, что это перевод с французского. Имени переводчика нет. Оказывается, так поступали в 50-х годах, если печатали старый еще дореволюционный перевод. Много лет спустя имена переводчиков, никому не известных Л. Олавской и В. Строева, были восстановлены. И хотя перевод считается плоховатым, он живет до сих пор. Это и понятно. Какой издатель будет заказывать и платить за новый, пусть и блестящий, перевод тысячи с лишним страниц, если и старый идет нарасхват.
Тогда, в 1955-ом, «Графа», наверняка, если не прочли заново, то уж во всяком случае пролистали любимые страницы, мои родители. Следующим был я. Все пошло традиционно... С утра до вечера, не отрываясь даже в школе на уроках под партой, а потом под строгие покрикивания старших: «Хватит читать – пора спать!», ночью под одеялом с фонариком с бьющимся сердцем и общим восторгом. Потом «Граф» тайно обошел нескольких особо доверенных друзей и одноклассников. Тайно, потому что выносить «Графа» из дома категорически запрещалось. Но как можно удержать в себе и не поделиться этим сокровищем, этим упоительным гимном любви и мести. И то, что «Граф» каждый раз тихо на цыпочках возвращался на свое полочное место, являлось, конечно же, необъяснимым чудом.
«Графская» эстафета от меня перешла через несколько лет к младшей сестре. И все повторилось: с утра до вечера... ночной фонарик... сердцебиение... восторг. Стало быть, три поколения держали в руках и испытывали счастье от этих темно-зеленых томов. И как теперь на помойку?!
Вроде никак. Но ведь рядом на полке стоит другой экземпляр и тоже своего рода раритет.
Этот помладше, вышел через 22 года, в 1977 году. До этого Дюма по-русски выходил еле-еле, по одной-две книги в год. И то сказать – мелкобуржуазный, мещанский вкус этот Дюма. А в 1977-ом как прорвало – 102 названия. Про мелкобуржуазный вкус забыли, пошли, как говорилось в те времена, навстречу пожеланиям трудящихся.
Первый том в светло-серой, унылой обложке, которую несколько оживляет графический рисунок, изображающий в советской романтической манере Эдмона Дантеса, Мерседес и злодеев-заговорщиков. Тут сохранились и титульный лист, и фронтиспис, и форзац. Выпущено в свет московским издательством «Художественная литература». Это новое название того же Гослитиздата. Тот же и перевод, старый, дореволюционный, и опять без имен переводчиков. Новшество в этом издании только одно. На задней стороне титульного листа текст:
«Уважаемые товарищи! Чтобы сохранить лесные богатства нашей страны, с 1974 года организован сбор макулатуры в обмен на художественную литературу, для чего расширен выпуск книг отечественных и зарубежных авторов.
Сбор и сдача вторичного бумажного сырья – важное государственное дело. Ведь 60 кг макулатуры сохраняет от вырубки одно дерево, которое вырастает в течение 50-80 лет».
Тираж этого экологически и идеологически образцового издания совершенно с нынешней точки зрения аховый – 1 миллион экземпляров!
О, эта легендарная программа сдачи макулатуры в обмен на Дюма и другие вожделенные книги, которых просто так приобрести было невозможно!

Так вот это издание 3 года назад было предоставлено моей 15-летней дочери для первого прочтения. Зная о трудных взаимоотношениях современного поколения с чтением классики, я сначала предложил как бы более легких и приключенческих «Трех мушкетеров». Были со скрипом и под нажимом прочитаны 50 страниц, и последовал отказ. Расстроившись, сначала не стал «Графа Монте-Кристо» предлагать вовсе. Пусть смотрит свои аниме и слушает эту осатанелую музыку! Потом все же решился - ну отбросит, что ж поделаешь. И – о чудо! – все повторилось. В три дня без перерыва, ночью с фонариком, горящие глаза, восторг... Ай да Дюма!

Ну и теперь скажите мне, какой их двух экземпляров казнить, какой помиловать?

?

Log in

No account? Create an account